Fri, Jun 12, 2026

snow

  [中文版本]

After a while, snowflakes began to drift down outside. One by one, the little snowflakes fell from the sky to the ground. When the wind blew, they gently swayed back and forth as they floated down, as if they were dancing. A thin layer of snow slowly gathered on the grass. In some places, green grass still showed through, like a blanket of green and white.

Slowly, the snow became heavier. It fell quickly, hurriedly dropping from the sky. The snowflakes behind seemed to chase the snowflakes in front of them, joining together into slanted lines, falling from the sky in long strings. Outside the window, everything was vast and white. I could no longer tell where the road was and where the grass was, and I could not even see the neighbors’ houses across the way clearly.

Several hours had already passed, but the snow outside still had not stopped. It seemed as if it wanted to keep falling forever, all the way until summer.

snow

Golden Spike Redux Taishanese Voices Pay Tribute to the Chinese Labor Pioneers

  [中文版本]

On May 10, 2026, a grand commemoration of the Golden Spike Festival was held in Utah. People from all walks of life gathered at the site to honor the history of the construction of the transcontinental railroad across North America, pay tribute to the Chinese laborers who journeyed far from home and devoted themselves to building the railway, and revisit the enduring contributions made by early Chinese immigrants to the development of the American West.

At the event, Dr. Christopher W. Merritt of the Utah State Historic Preservation Office delivered a keynote speech. As a registered professional archaeologist and State Historic Preservation Officer, he has spent many years researching local history and possesses deep expertise in the history of railroad construction and development. In his speech, he solemnly recalled that the railroad stretched more than 2,000 miles across the continent, traversing extremely complex terrain and harsh environments under exceptionally difficult construction conditions. The most challenging and arduous core sections of the entire line were all built by Chinese laborers who had traveled overseas to undertake the work.

Dr. Merritt pointed out that California had only recently been incorporated into the United States at the time, and the nation was still in the early stages of development and reconstruction. More than 20,000 Chinese immigrants left their homes and traveled across the Pacific to North America to take part in the monumental task of railroad construction. The years spent building the railway were harsh and brutal. Extreme cold and heat, treacherous mountains, grueling labor, and terrible working conditions exacted a heavy toll on the workers. During the short construction period alone, more than 3,000 Chinese laborers lost their lives, forever resting in a foreign land.

 Merritt delivered a speech at the event.

Dr. Merritt highly praised the indelible historical contributions of the Chinese railroad workers. He stated that it was through the tireless efforts, perseverance, and determination of these laborers that the transcontinental railroad was successfully completed. The railway not only became a glorious chapter in the development of the modern American economy, but also served as a vital link that propelled the rise of the American West, greatly promoting trade, industrial growth, and regional prosperity. This world-renowned achievement was deeply marked by the sweat and sacrifice of Chinese workers, and history will never forget these ordinary yet great builders.

 At this commemorative event, Professor Wu Xinxiong, director of the Guangdong Overseas Chinese Leaders Cultural Exchange Center and a native of Taishan in Guangdong Province—the ancestral home of many Chinese railroad workers—became one of the focal points of the gathering. At the sincere invitation of the organizers, Professor Wu delivered his speech entirely in authentic Taishanese. The familiar hometown dialect echoed throughout the venue.

During the event, when asked by media reporters, Professor Wu Xinxiong candidly shared his heartfelt intention: he chose to deliver his speech in the Taishan dialect simply to honor the memory of the ancestors and express mourning from afar. Back then, most of the Chinese laborers who traveled to North America to build the railroads were natives of Taishan. The Taishan dialect was the most familiar sound of home to these forebears. Remembering the past in their hometown tongue was the most sincere tribute that could be offered across mountains and seas. If the heroic Chinese workers buried beneath the railroad ties of the western railways could know of this, hearing Professor Wu’s warm hometown accent at the commemorative event nearly 160 years later would surely bring them comfort in the afterlife.

Professor Wu has devoted more than twenty years to the study and promotion of overseas Chinese culture. The Guangdong Overseas Chinese Leaders Cultural Center serves not only as a platform for cultural exchange, but also as a bridge connecting the 60 million overseas Chinese around the world with their ancestral homeland. Through his work, Professor Wu has deeply realized that only by understanding and caring for overseas Chinese communities can people better unite overseas Chinese hearts, inspire their wisdom, and harness their strength.

 Professor Wu Xinxiong, Director of the Guangdong Overseas Chinese Leaders Cultural Exchange Center, delivered a speech in Taishan dialect at the event venue.

In order to faithfully recreate historical reality and pass on the spirit of the ancestors, Professor Wu, following the event arrangements, dressed in traditional attire once worn by Chinese railroad laborers and reenacted scenes of their arduous work on site. His vivid performance brought to life the determination, diligence, and resilience of the early laborers who faced hardships without fear, allowing attendees to directly experience the tremendous difficulties of railroad construction in those years. Waves of applause frequently broke out throughout the event.

  Professor Wu Xinxiong(left) is wearing traditional clothing of historical Chinese laborers, and on site he is realistically recreating scenes of the hard labor once endured by Chinese laborers in the past.

As the long railway stretches across east and west, the familiar hometown dialect carries remembrance for loyal souls. This year’s Golden Spike Festival used history to speak, commemorating the tremendous sacrifices and contributions of Chinese laborers who shed blood and sweat, while using the language of home to convey the deep emotions of overseas Chinese honoring their ancestors. By paying tribute in his native dialect, Professor Wu Xinxiong demonstrated the profound patriotism and cultural confidence of overseas Chinese communities, while helping the long-overlooked achievements of Chinese railroad workers once again gain the recognition and remembrance they deserve, ensuring that the spirit of the Chinese people continues to be passed down across mountains and oceans for generations to come.

 Group photo of some of the guests at the event site.

Golden Spike Redux   Taishanese Voices Pay Tribute to the Chinese Labor Pioneers

ZaiDao Students’ Memories of the Lantern Festival in the Year of the Horse — A Day at the Lantern Festival Fair in Washington, D.C.

  [中文版本]

At the invitation of the Washington Lantern Festival temple fair, the Zai Dao website organized a “Lantern Riddles and New Year Cultural Interactive Games Booth” at the event. Lantern riddles are one of the most representative traditional customs of the Yuanxiao Festival and also one of the most beloved cultural games among the public. For this event, the Zai Dao students carefully designed and decorated a lantern-riddle booth themed around festive lanterns, creating a style that was both celebratory and elegant.

The riddles centered on the Year of the Horse zodiac, Chinese idioms, and traditional Chinese festival culture. The students also creatively used picture-based clues, emojis, and other playful forms of presentation, making the riddles vivid and engaging while still full of cultural meaning. The wide variety of riddles attracted many visitors to join in, allowing people to experience the charm of Chinese culture and feel the joyful holiday atmosphere through the fun of solving them.

At the interactive booth, the Zai Dao students brought to the fair one of the most traditional Yuanxiao Festival customs—prize-winning lantern riddle guessing—and also organized lively cultural quiz activities. Through cultural trivia, interactive games, and similar formats, participants of different ages and cultural backgrounds were all able to easily learn about Chinese New Year customs and cultural stories. The booth also prepared exquisite small prizes to encourage even more audience participation, and the atmosphere on site was warm, energetic, and friendly.

Whether they were children, parents, or guests from many different sectors of society, everyone joined in with eagerness and interacted warmly with the students. Distinguished guests such as Maryland State Senator April Delaney, Minister Tang Zhiwen of the Chinese Embassy in the United States, Maryland Secretary of State Susan Lee, and Montgomery County Executive Marc Elrich also visited the booth and experienced this activity, immersed in traditional culture, alongside the students.

In addition to the cultural interactive booth, the Zai Dao students also brought specialty drinks such as mango pomelo sago and bingfen, holding a fundraising sale. The sale was no easy task: the students not only actively promoted the drinks, but even took the initiative to deliver them directly to customers with enthusiasm. To attract buyers, they even came up with the idea of going around from place to place to “drum up business,” staying busy in the happiest way possible, with youthful energy visible everywhere at the fair.

Although their busy work meant they missed the stage performances at the temple fair, at the end of the event, Teacher Hu Hong specially brought the students an “exclusive magic show.” Amid waves of laughter and exclamations of amazement, the Zai Dao students’ Lantern Festival activities came to a joyful and successful close.

In the process of contributing to cultural activities at the Lantern Festival fair, the Zai Dao students not only gained happiness but also deepened their understanding and memory of traditional Chinese culture through firsthand participation.

The Zai Dao website was independently founded in 2021 by Chinese American youth in the United States and has now operated for five years. As a bilingual Chinese-English cultural platform, Zai Dao has always been committed to encouraging Chinese American teenagers to write in Chinese and to promoting the preservation and spread of Chinese culture. In recent years, Zai Dao has not only organized its “Spring Festival Visits to Chinese American Elders” campaign for five consecutive years, but has also launched and hosted the “Washington Chinese Cultural Festival Youth Essay Competition” for three straight years, earning broad recognition and positive responses from all sectors of the community. Upholding the mission of “using writing to carry the Way (Dao), using writing to bring friends together, using the written word to pass on culture, and using words to connect the world,” the Zai Dao website is working to build a bridge connecting youth and culture, and connecting the community with the wider world.

 

ZaiDao Students’ Memories of the Lantern Festival in the Year of the Horse — A Day at the Lantern Festival Fair in Washington, D.C.

Recommending a Beautiful Place — The Library

  [中文版本]

On a sunny Sunday, my mother and I came to the Rockville Library in downtown Rockville to read. The famous Argentine writer Borges once said, “If there is a paradise, it should look like a library.” This sentence captures the unique charm of the library as a spiritual home for humanity.

The architectural design of the Rockville Library is creative and original. Its modern lines blend naturally with the surrounding environment. Bright sunlight pours through the glass curtain walls, skillfully connecting the library’s interior space with the scenery outside. Whether during the day or at night, this library always attracts countless readers who come to enjoy this quiet space for reading.

As soon as I stepped into the library, a faint fragrance of books greeted me, making me feel refreshed and at ease. On the tall bookshelves, all kinds of books were neatly arranged by category in perfect order. In addition, the library is equipped with modern technology, allowing readers to use computers to access a vast amount of electronic resources anytime and anywhere, meeting the needs of different readers.

Whenever I walk into the library, I feel as if I have entered a magical world. Here, we can freely wander through the ocean of knowledge. Whether it is mystery novels, historical biographies, scientific papers, or philosophical works, they can all bring us endless pleasure. Through reading, I can not only gain knowledge but also broaden my horizons.

The library is a lighthouse of human civilization. It is not only an ocean of books, but also a source of wisdom. In the digital age, libraries continue to innovate, providing us with more convenient ways to access knowledge. Let us protect this spiritual home together, so that its light will never go out.

Recommending a Beautiful Place — The Library

Spring is the Best Season

  [中文版本]

I really love spring.

Spring is my favorite season because my birthday falls on April 27th.

In the spring, my family and I go to see the cherry blossoms. I see flowers and birds; I hear the birds singing, and I also see other animals! I see rabbits, little bears, foxes, and many others.

I think spring is the very best season.

Spring is the Best Season

Love Meets the New Year — Zai Dao Students Visit the Home for the Elderly, Bringing Warmth Through Companionship

  [中文版本]

This year’s Valentine’s Day was especially meaningful for the students of the Zai Dao website. On that day, they visited Jiayuan Senior Center to celebrate the Lunar New Year with elderly Chinese Americans, spending a warm and unforgettable time together amid laughter and joy.

The “Spring Festival Visits to Chinese American Elders” has been a tradition that Zai Dao has upheld for five years. Each year, the students enter the community with performances, activities, and companionship, bringing New Year’s blessings to the elders. Through these repeated encounters, they also learn to care for others, to understand the passage of time, and to carry on their culture.

Early in the morning, the students arrived at Jiayuan Center. With the strong support of the staff, everyone worked together to decorate the venue, put up festive ornaments, and prepare materials for the event. The room soon overflowed with a rich holiday atmosphere. The program was hosted by two students, Doris Wang and Emily Jia. They first introduced the founding background and cultural mission of the Zai Dao website, then invited each participating student to come up one by one to introduce themselves and offer New Year greetings to the elders. Those heartfelt wishes filled the room with warmth and familiarity.

The students then presented a wonderful range of performances. Zheng Lin’s martial arts performance was crisp, spirited, and full of energy, winning round after round of applause. Li Sizhe’s guitar performance and singing were light and warm, and as the melody flowed through the room, the atmosphere became especially relaxed and cheerful. After that, the Zai Dao students gathered onstage once more and, accompanied by Sizhe’s guitar, sang “Happy New Year” together. The elders could not help but join in, singing along again and again. Song and laughter intertwined, making the whole space seem younger somehow.

After the performances came an interactive game session full of laughter. The riddle-guessing activity was hosted in turns by Liu Runyu, Du Leyao, and Tian Minkai. Other students busied themselves passing microphones and handing out prizes, and the atmosphere was lively and animated. The elders thought seriously, answered eagerly, and threw themselves into the game with a focus and enthusiasm no less than that of children in a classroom. The way they rushed to answer made you feel, very clearly, that their hearts were still young.

The handicraft portion created an even closer exchange between the students and the elders. Zai Dao had prepared paper-cutting materials, Year of the Horse designs, red lantern crafts, and a much-loved brush calligraphy station. Many of the elders were especially fond of calligraphy and eagerly picked up their brushes. “Write a fu (fortune) character for the New Year” quickly became one of the most popular activities. Before long, the tables were covered with bright red fu characters left out to dry. At Jiayuan Center, one 101-year-old gentleman wrote with force and elegance, while a 99-year-old grandmother remained bright-eyed and full of spirit. Like the others, they moved from booth to booth, trying different activities, chatting warmly with the students, and wearing joyful smiles.

Everyone sat together, making crafts while talking softly. The children were taught patiently, and the elders learned attentively. The elders told stories from the past, and the children listened with care. In exchanges like these, culture was passed on quietly; in companionship like this, affection flowed naturally.

At the same time, some of the students carried trays filled with candies and Chinese pastries, weaving through the crowd to place holiday treats into the elders’ hands. Those small sweets carried real thoughtfulness, making the holiday atmosphere all the more warm and tender.

Before anyone quite realized it, the event was drawing to a close. The elders held the red lanterns they had made by hand and the freshly written fu characters they had just completed, and posed for photos with the students. Applause broke out again and again. The elders sincerely thanked the students for coming and for bringing such joy and warmth. Many took out their phones to take pictures with the students, saying they wanted to remember this beautiful moment. In truth, the experience was just as meaningful for the students. Respecting the old and caring for the young was no longer just a phrase from a textbook. Through each visit into the community and each genuine encounter, it became something vivid and deeply felt.

Five years of persistence may not seem like some grand, earth-shaking achievement, but it has carried the most grounded and lasting kind of warmth. And through these acts, the students of Zai Dao have quietly grown as well.

He Xiaohui, the head of Jiayuan Center, was deeply moved and said, “The Zai Dao students’ Spring Festival visits to elderly Chinese Americans are tremendously meaningful. I’m grateful to the teachers for bringing Chinese culture to Chinese American youth, and grateful that the children, in turn, transform what they have learned into warmth given back to elders in the community. This is not only the inheritance of culture, but also a connection of hearts. This kind of dedication and care will surely blossom and bear fruit in the hearts of both generations.”

During this special Chinese New Year season, love was not only flowers and greetings. It was companionship across generations, the continuation of culture, and the gentle yet steadfast bond between one generation and the next.

 

Love Meets the New Year — Zai Dao Students Visit the Home for the Elderly, Bringing Warmth Through Companionship

Going to New York

  [中文版本]

I am about to start a wonderful trip very soon.

On March 31, my dad and I will first drive to the train station. Then we will take a four-hour train ride. After we get off the train, we will arrive at our home in New Jersey. Finally, we can drive for ten minutes to downtown New York to have fun. When I arrive downtown, I will find many interesting things to do.

Because I like New York.

Going to New York

Qingming Festival Encounters Easter

  [中文版本]

In 2026, Qingming Festival and Easter happen to fall on the exact same day. Both of these holidays hold great significance within Chinese culture and Christian tradition.

Easter is a religious holiday celebrating the resurrection of Jesus. It is a public holiday in almost all Christian countries. Many American families, including non-religious ones, celebrate this holiday. Easter traditions include attending church services, hunting for Easter eggs, and taking photos with the Easter Bunny.

Qingming Festival, also known as Tomb-Sweeping Day, is a traditional holiday for Chinese people to honor their ancestors and sweep their tombs. It typically falls between April 4th and April 6th each year and is recognized as one of China's four major traditional festivals, alongside the Spring Festival, Mid-Autumn Festival, and Dragon Boat Festival. Qingming Festival involves many customs: going on spring outings, sweeping tombs and honoring ancestors, flying kites, and more. Furthermore, different regions often have their own unique local customs. Aside from China, some other countries also observe Qingming Festival, such as South Korea, Malaysia, and Vietnam.

Although Qingming Festival and Easter stem from different cultural backgrounds, they are both connected to the theme of "life." Qingming Festival allows people to reflect on the past and remember their loved ones, while Easter symbolizes new beginnings and hope. When these two holidays coincide on the same day, it serves as a reminder for us to find a balance between remembrance and moving forward, and to cherish our present lives even more.

Qingming Festival Encounters Easter

My Mama

  [中文版本]

I love my mama.

She helps me learn new words, Guzheng, piano, and many new things. Every time I go to school, I’ll miss Mama. When I return, I must hug Mama. I help Mama make breakfast, do laundry, and many other things. My mama is very clever, cute, beautiful, and lovely. I’d want to hug nd kiss Mama, and Mama will want to hug and kiss me, too. Mama always lets me pick between eating school food and home-cooked food. She also helps me do homework. Mama would buy me boba tea and many tasty foods, and braid my hair into very pretty, very pretty braids.

This is my good Mama.

 

My Mama

Four Seasons

  [中文版本]

There are four seasons in a year.

The first season is spring. My favorite season is spring. I like flowers, and I also like butterflies.

The second season is summer.

The third season is autumn. The leaves turn yellow and fall down. The grass also turns yellow, and the weather becomes colder.

The fourth season is winter. It snows. My dad and I play snowball fight, and I win.

Which season do you like?



Four Seasons